Inicio Críticas Todo lo que podría haber sido ‘Memorias de Idhún’ (y no ha...

Todo lo que podría haber sido ‘Memorias de Idhún’ (y no ha sido)

0
memorias-de-idhun
Imagen promocional de "Memorias de Idhún"

Título original: Memorias de Idhún

Año: 2020

Duración: 26 min.

País: España

Dirección: Maite Ruiz de Austri

Guion: Laura Gallego, Andrés Carrión (Libros: Laura Gallego)

Reparto: Itzan Escamilla, Carlos Cuevas, Michelle Jenner, Sergio Mur, Nico Romero

Distribuida por: Netflix, Zeppelin TV

Género: Serie de TV, Animación, Fantástico

En 2004, Laura Gallego García publicaba la primera entrega de la que se convertiría en una de las grandes trilogías de fantasía de mi generación. Esa generación que estábamos creciendo devorando los libros de Harry Potter. Que nos moríamos por seguir leyendo acerca de lugares mágicos y de historias diferentes que nos hicieran volar la imaginación. Memorias de Idhún prometía todo eso, y lo superaba con creces.
Dragones, unicornios, serpientes gigantes, mundos lejanos, el limbo entre la magia y lo mundano e incluso un trío amoroso. Como entenderéis, era el cóctel perfecto para que todos cayéramos en las páginas de esa trilogía y para que, después, siguiéramos leyendo todo lo que publicaba la autora. Las colas en las firmas de libros eran infinitas. Laura Gallego García se convirtió, de alguna forma, en nuestra propia J.K. Rowling valenciana. Y nos encantaba, porque Idhún nos daba todo lo que pedíamos.

Durante años, los fans pedimos una adaptación cinematográfica de la trilogía, siendo conscientes que Laura era muy reticente a adaptar su historia y al final, dejamos de luchar por ello. Así que  nuestra sorpresa fue mayúscula cuando, hace unos meses, Netflix anunció que estaba trabajando junto a Gallego García, en una adaptación de la trilogía, en formato animado. Unos meses más tarde lanza las primeras imágenes y, los personajes, resultan tal como nos los hemos imaginado.

memorias-de-idhun

Pero, poco después, empieza la polémica: los encargados de poner las voces originales de los personajes principales, para sorpresa de muchos (pero no de todos), no son voces conocidas del doblaje. Son caras conocidas de la actuación. Itzan Escamilla (Jack), Carlos Cuevas (Aslan) y Sergio Mur (Kirtash), entre otros, ponen voz a los protagonistas de la trilogía. Y aquí ya se pudo oler el desastre.

Ahora, la adaptación de Memorias de Idhún ya está disponible en la plataforma de streaming y es tan terrible como te la imaginas. Desde el principio no sólo no convencen las voces: la animación tampoco acaba de encajar. Parece que todo se mueve a cámara lenta, sin prácticamente expresión en ninguno de los personajes. Casi da la sensación que han querido hacer un formato anime pero que se han quedado cortos de fotogramas.

Constantemente tienes la sensación que no pasa nada, aunque la historia vaya avanzando. Pero la animación y las voces te sacan tanto de lo que estás viendo, que complican el visionado y provocan una sensación constante de que “no pasa nada en ningún momento”.

Maite Ruiz de Austri, directora de la serie, en una entrevista previa al estreno nos comentaba que la decisión de hacerla animada la tenían desde el inicio: “Teníamos el precedente del cómic que se había hecho hacía unos años y todo surgió de forma natural”. Cuando le preguntamos sobre las voces, la directora explicó que “Laura ha estado muy implicada en todo momento” pero añadía que “no podemos estar de acuerdo en todas las voces. Laura estaba de acuerdo en la mayoría de ellas”.

Sin embargo, de todos los personajes que conforman la primera temporada, la única que salva un poco todo lo que estamos viendo, es Victoria. La voz dulce de Michelle Jenner nos regala los oídos cada vez que sale en escena y demuestra ser muy superior vocalmente al resto de sus compañeros. Ah, la importancia de una buena formación especializada en la voz.

memorias-de-idhun
Fotograma de “Memorias de Idhún”

Memorias de Idhún” podría haber sido la gran adaptación de fantasía de nuestro país. De estar bien hecha el éxito hubiera sido absolutamente rotundo. Y sin embargo, esta primera temporada se ha quedado en un limbo entre lo malo y lo mediocre. Entre el quiero y no puedo. La animación a medio gas y apostar por caras conocidas para poner las voces originales de los protagonistas ha jugado en contra de la producción. Han conseguido dejar sin alma algunos de los personajes más carismáticos de la fantasía española de los últimos años y decepcionar a unos seguidores a los que nos hubiera valido más la pena volver a leer los libros y seguir imaginando a Jack, Kirtash o Victoria a nuestra manera.

Un potencial malgastado por no utilizar a los profesionales de un sector que ha podido reivindicar y visibilizar su trabajo, más que nunca, gracias a la polémica. Ahora toca esperar a ver si las quejas sirven de algo. Pero de momento, como alternativa, tenéis disponible el doblaje en inglés.

Lo mejor: Michelle Jenner como Victoria, dotando de alma a un personaje sin vida.

Lo peor: Todo lo demás.

Nota: 3/10

Deja un comentario