Desde 35 Milímetros hemos tenido la ocasión de entrevistar a Jaione Camborda, productora, directora y guionista de la aclamada película O Corno, ganadora del Festival de San Sebastián de este año. Esto nos ha permitido ver un poco más allá de lo que se ve a primera vista en la película y de su producción, la cual fue un auténtico reto por el carácter de la película: en ella se trabaja con animales, menores de edad y, lo más impactante, bebés de pocas semanas de edad debido a las escenas de labores de parto.
A su vez, también hemos podido contar en esta entrevista con Janet Novás, actriz protagonista del filme que encarna a María en su travesía por la frondosa Galicia. La maestría y experiencia de ambas ha llevado a la película a ser una obra galardonada por su carácter fuerte y femenino en conjunto con muchas metáforas y secretos escondidos que nos revelarán a continuación.
—
JAIONE CAMBORDA: Yo soy productora de la película, además de guionista y directora. Me alío con Miramemira, Andrea Vázquez y Elástica Films, con María Zamora. Juntas levantamos y hacemos la película con la premisa de ‘Juntas somos más fuertes’. Con esta familia se pudo dimensionar bien la película a nivel de financiación.
No fue imposible pero sí un camino duro, pero conseguimos levantar dignamente el proyecto para lo que es realizar un proyecto de estas características en el Estado español. Nos permitió tener seis semanas de rodaje. Estoy contenta con eso ya que mi anterior película tuvo tres semanas de rodaje con lo cual aquí me sentí más capacitada para poder abarcar más en el guion.
A nivel de producción fue una peli compleja, es una road movie: hay animales, bebés, es época, hay noche, es una coproducción a tres países: Bélgica, Portugal y España. A nivel de producción fue muy compleja.
Por la parte de dirección, esas dificultades que puedes tener de trabajar con niños, animales, actores no profesionales terminan siendo retos que alimentan la película. Por ejemplo, tener un bebé en escena da una magia especial a la escena.
PREGUNTA: ‘O Corno’ me resultó una película impactante y sobrecogedora: habla casi sin palabras. Quería preguntarte, ¿cómo fue el proceso de producción? Según lo que me he informado, tardasteis mucho en producirla, a nivel de financiación y rodaje. ¿Cómo fue este proceso?
P: Quería preguntarte sobre eso en concreto: tuvisteis bebés de muy corta edad pero que parecen muy unidos a sus madres. ¿Eran hijos propios de alguna de las actrices?
JC: No, esos son bebés que se seleccionaron en castings de embarazadas. Necesitábamos un bebé con muy pocas semanas de vida justo en las fechas de rodaje, entonces teníamos como varias opciones, ya sabes que a veces los bebés se adelantan, se atrasan, entonces para más o menos tenerlo asegurado.
La verdad, tuvimos muchísima suerte pero sí que intentamos que fueran madres de segundo bebé, ya que siendo primeriza generalmente estás más nerviosa. Fueron maravillosas, siempre había una dobla en el set para ayudarnos, asesorarnos, se respetaban mucho los tiempos de rodaje para adaptarnos a los del bebé y eso dio una magia especial.
Por ejemplo, en las actrices, Julia Gómez, la actriz del primer parto, fue madre poco tiempo antes del rodaje y tenía muy integrados los movimientos, las emociones y dolores del parto; eso ayudó mucho en la escena. Pero un bebé… te devuelve algo, las madres siempre tienen algo especial, pero es como un hijo de cualquier humano: esa protección que te despierta, ese factor enternecedor trasciende a los lazos sanguíneos como algo común a toda la humanidad. Por eso creo que a las madres les da mucha realidad, mucha fuerza.
JANET NOVÁS: Fue algo muy emocionante también me ayudó muchísimo para conseguir esa escena que resulta algo súper real. El parto en sí no lo era, pero todo a su alrededor sí, entonces te ponía en un lugar del cuidado que ya es real, había que también cuidar del resultado.
P: Para ti, Janet, tenía una pregunta: la carga emocional de tu personaje y cómo lo transmites es increíble, porque ese puro sentimiento transmitido sin hablar de la película es alucinante. ¿Cómo te sentiste tú al recibir el papel, al recibir la llamada de Jaione para hacer esta película?
JN: Fue un regalo. Una maravilla que vino en un momento profesional en el que me apetecía mucho desplazarme un poquito, ponerme en manos de alguien y de un proyecto, por lo que fue un lujo. El tema me interesaba un montón, a Jaione le conocía, las condiciones fueron también muy ideales para disfrutar del papel.
P: ¿Cuál fue tu parte favorita de tu papel y tu personaje? ¿Qué ha sido lo que más te ha llenado o llegado el representar como actriz?
JN: En sí lo que más me llama es la importancia de reafirmarme de volver al cuerpo. Porque es algo en lo que he estado trabajando, y en sí, desde lo audiovisual con este personaje como que todo lo que estoy haciendo cobra más sentido.
Es como que se cierra un ciclo de coherencia para mí: mi profesión, mi vida, el entorno en el que yo he crecido, de cómo he vivido de la Academia de Danza y otras escuelas pero sobre todo cómo he sabido fusionar todo esto en mi entorno y entender el cuerpo con una profundidad en la que aparece María.
Creo que por eso me ha encantado que Jaione haya pensado en mí para este personaje porque no sé si podría hacer otro con tal profundidad, trabajándolo podría, pero creo que María cierra algo con Janet, creo que hay algo ahí que le da mucho sentido a mi obra. Me enorgullece un montón estar en un proyecto así.
P: Jaione, sé que no eres nativa de Galicia pero que has estado mucho tiempo viviendo allí. ¿Cómo se ha recibido el proyecto allí? Me pareció una vista a la belleza del paisaje del norte de España, ese misticismo que tienen los bosques y la pequeña comunidad de la isla se representa muy bien. ¿Cómo se sintió allí este triunfo?
JC: Pues la verdad, fue una sorpresa muy bonita ver que lo recibían como un triunfo propio, el premio incluido. Digamos que esta película se ha sentido en la comunidad gallega como suya y eso es muy bonito, la comunidad femenina también la siente propia. En el cine de autor lo hemos celebrado juntos como un logro para todos y yo creo que nos va a revertir algo bueno a todos.
P: En la película hablas de un montón de cosas, o al menos que yo las haya percibido. Por así decirlo, ¿cuáles son para ti las ideas más importantes que estás intentando transmitir?
JC: Pues hay muchas, algunas más escondidas que otras. Sí que la idea principal es la capacidad de concebir de la mujer, de dar a luz, dar vida. Cómo esto dialoga con Eros y Tánatos. Cómo las fronteras son impuestas e incluso hacen que la gente se juegue la vida por cruzarlas incluso cuando no son reales. La idea de que todo es una sola cosa y se expande, la idea de mujeres espejo, que la protagonista se pueda ver reflejada en cualquier otra mujer como si fuera su pasado, futuro o presente. Eliminar esa distancia entre ellas, ser el otro en ese sentido es donde emerge la idea de la sororidad y los cuidados.
También la fusión con el paisaje, somos naturaleza; la fusión con lo animal, somos animales; y cómo todo esto, incluso en el trabajo temporal de la película, el pasado es el presente, hay algo que intentas unirlo todo como algo indisociable. La unión del ser humano, en este caso de las mujeres, más allá de las fronteras, razas, de cualquier cosa. Todos somos uno, esa es la idea más importante.
P: Relacionado con esto, me llama mucho la atención preguntarte de dónde sale el germen de este guion, cómo se te ocurre a ti el personaje de María.
JC: Nace de la necesidad de exploración de la mujer, de su capacidad de procrear. Luego en esa exploración, cuando uno habla de exploración cinematográfica, tiene que plasmar cuestiones más ambiguas, más desde lo poético y el no posicionamiento del bien y el mal como algo separado. En esa exploración aparecen todos los pequeños hallazgos por el camino que crean un personaje.
Cuando ya quiero explorar para meter a la mujer en el centro pienso: ¿cuál es el personaje que debe de transitar esta película? Quería un personaje incluso corporalmente fuerte, terrenal, muy instintivo, animal, que habitara el cuerpo y sintiera desde el mismo. Luego buscaba esa presencia que me llevó a Janet, que en esos silencios haya contenido, que pasen cosas.
P: A partir de aquí, ¿qué sentimientos tienes hacia el premio? ¿Fue algo que te esperabas o te cogió por sorpresa?
JC: Me cogió por sorpresa. Íbamos con una sensación de habernos colado en la sección oficial y de haber conseguido el objetivo, pero vimos que la crítica respondía bien y que estábamos un poco como en las quinielas y empezamos a volar la imaginación sobre dar en el palmarés, pero la verdad que la Concha de Oro no estaba en nuestro imaginario. Nos vino inesperadamente pero nos ha ayudado mucho a poner la peli en los cines.
P: ¿Cómo te ves ahora para futuras producciones? De cara a producciones en tu tierra natal o el norte de España.
JC: Pues no lo sé dónde me va a llevar la vida, quiero tener esa libertad de poder volar a dónde necesite pero todavía no tengo claro hacia dónde me va a llevar la próxima.
P: Ya por último, a ti, como cineasta ganadora de este premio, ¿crees que de cara a un futuro va a ser más normal que una mujer gane estos premios? ¿Cómo crees que se está rompiendo este esquema en el cine para las mujeres?
JC: Yo creo que tenemos ahora una generación potente de mujeres cineastas que están haciendo buenas películas y que las podrían haber hecho hace tiempo pero que no se les había dejado. Pero sí, me refiero a esta idea de ser la primera mujer española o la primera película en lengua cooficial como algo muy bonito a celebrar, estoy en esa celebración también, pero que también ser la primera significa que aún no está normalizado y queda por hacer.
Me parece importante que celebremos y contagiemos este sentimiento que ha venido para quedarse. También hablaba de los referentes, me parece que toda esta generación de mujeres está para que otras mujeres se atrevan a hacer cine y crean en esto, en ellas mismas, al igual que para nosotras hubo otras mujeres que nos inspiraron en su día.
P: ¿Tenéis pensado volver a trabajar juntas, hacer otro proyecto futuro?
JC: Nunca se sabe, la vida da muchas vueltas.